Adieu Mon Pays: Sizler için Google sponsorluğunda tercüme ettim zor olmadı, “güle güle ülkem” demek. Niyeyse aslında “goodbye my country” diye tercüme etsem daha çok hoşuma giderdi gibi. Şarkıyı sevgili Enrico Macias söylüyor. Kendisi Cezayir asıllı bir Fransız şarkıcı. Esasında Enrico Macias’ı Türkiye’ye konumlandırmak istesem bir nevi Coşkun Sabah veya Selami Şahin diyebilirim. Yani Coşkun Sabah’ın…
Aylar: Ağustos 2017
Yaz Bitmeden Bir Potbori, Potpori veya Potpuri: Music & Lyrics
“Sen Lyrics‘sin”, dendi bana. Ben Music & Lyrics filmindeki “Lyrics“‘tim. Bu, şarkı sözlerine bağımlı –ya da herhangi bir bağımlılığa bahane arayan– bir yengeç kadını için yapılmış açık ara en iyi 3 tanımdan birine girebilirdi. Tanımdan öte iltifat bile sayılabilirdi. Ki sözü geçen kadının 31 yıldan milimetrik bir süre daha fazla yaşadığını düşünürsek, 31,1’de hayatınıza giren…